Servei de traducció per a nouvinguts





































PRESENTACIÓ



La finalitat d´aquest servei és facilitar la comunicació entre els professionals dels serveis públics (administració local, educació, salut, etc.) i les persones nouvingudes, de tal manera que l’idioma no sigui barrera a l’hora d’afavorir l’acollida i el procés d’integració.




Com el seu nom indica, aquest no és un servei de mediació, sinó de traducció, i bàsicament estem parlant d´un servei d’intèrpret. No obstant, en cas que es demani una traducció escrita, aquesta serà valorada en funció dels recursos i de la dimensió del servei demanat.





OBJECTIU DEL SERVEI



Facilitar la comunicació entre els professionals dels serveis públics i les persones nouvingudes.







OBLIGACIONS DELS USUARIS





SOL·LICITUD DEL SERVEI

Emplenar el FORMULARI de sol·licitud que trobareu CLICANT AQUÍ


DADES DE CONTACTE



Víctor Bassas


Tel. 93 741 16 16 (ext. 414)


A/e: pla.immigracio@ccmaresme.cat




Montse Àlvarez, una dona que somia un món més just

Aquesta imatge té l'atribut alt buit.

Montse Àlvarez és una una dona que no deixa indiferent a ningú. La seva vida, plena d’obstacles, no li ha fet perdre ni el somriure ni el seu activisme. Es declara feminista, lluitadora, independent i compromesa socialment. No suporta les injustícies i la seva gran ambició és ser útil a la societat.

Montse Àlvarez, tota una història de superació com a dona i com a persona que descobrireu en aquesta entrevista. Tot plegat, aguantant amigues que no són gaire de bona companyia com ho són la Mi i la Fi. Mare i filla lleial, pencaire en tots el sentits de la paraula. Sempre lluitant contra les adversitats i els reptes que li ha anat posant la vida i amb una vocació social que li ha fet deixar empremta socio-cultural, principalment a Rocafonda, el barri mataroní on resideix.

Des d’aquest espai, us convidem a conèixer una mica més la personalitat d’aquesta dona lluitadora a nivell personal i a nivell col·lectiu.

Qui és Montse Álvarez Mela?

Sóc una dona separada, mare d’una filla de 37 anys i filla d’una mare de 85 anys. Veïna del barri de Rocafonda de Mataró. Vaig néixer el 28 de juliol de 1958 a Talavera de la Reina (Toledo). Vaig arribar a Mataró l’agost de 1968 i aquí segueixo vivint. Des d’una edat precoç, vaig lluitar per aconseguir la meva independència econòmica i la meva autonomia personal.

Ens ho pots explicar?

Vaig cursar la primària al col·legi Jaume Recoder, avui escola Cirera. A l’octubre de 1970, amb només dotze anys, vaig començar a treballar en una carnisseria els dissabtes i festius escolars, contra la voluntat dels meus pares, que no volien que jo passés el mateix que ells. Però davant de la meva tossuderia, ho van consentir. En acabar la primària, vaig decidir no continuar estudiant i seguir treballant. Tot i ser bona estudiant, era conscient que els meus pares no podien pagar-me estudis i el meu sou feia falta a casa.

Em vaig casar amb 19 anys, també contra la voluntat dels meus pares, perquè jo sempre he estat, molt lliure, tossuda, i molt propietària de la meva vida, així doncs, als 20 anys vaig ser mare. El meu matrimoni va ser un fracàs total. El meu marit em va anul·lar totalment. Vaig patir violència de tota mena, fins i tot xantatges emocionals ja que el meu marit utilitzava contínuament la meva filla.

L’any 1979 vaig començar a treballar al bingo. Va ser agosarat i mal vist a l’època. Només hi treballàvem 3 dones i estàvem considerades com dones de “mala vida”. Però per mi, va ser la porta per tornar a ser jo, a poc a poc, i no dependre econòmicament de ningú. Gràcies a aquella feina, vaig assegurar els estudis i la formació a la meva filla.

Als 25 anys, em vaig presentar a les proves d’accés a la universitat. Vaig aconseguir una plaça per estudiar dret però vaig haver de renunciar-hi per les pressions i amenaces del meu marit. Em feia creure que era mala mare i mala persona i m’amenaçava amb treure’m la filla si no li feia cas. Durant molts anys, em despertava aterrada pensant que m’havia segrestat la nena. Finalment, el 1989, després d’anys de maltractaments, em vaig separar. 

Durant molts anys vaig anar compatibilitzant la feina al bingo i a la carnisseria per poder mantenir la meva filla i la casa. Per orgull, per amor propi, o per fàstic a tenir res d´aquell home que tant mal m’havia fet, vaig renunciar a la pensió que li corresponia pagar per la manutenció de la filla.

El 1990, vaig iniciar una relació amb l’home que va ser la meva parella durant 25 anys i que, a tots els efectes, va exercir de pare de la meva filla  fins el moment de la seva mort. Amb 55 anys i després de 9 anys de lluita no va poder superar el càncer.

El 2005 vaig obrir un petit negoci a Rocafonda en el qual he treballat uns quants anys, fins que he hagut d’agafar una baixa laboral llarga.

Tot el teu entorn sap que la teva gran passió és el teatre. Parla´ns-en una mica.

Vaig començar a fer teatre l’any 2003 amb el col·lectiu EPMA per casualitat. De seguida vaig veure que era la meva passió. Al principi em tocaven papers secundaris, d’aquells que en diuen cameo. Sortia a l’escenari poques vegades. Després vaig passar a tenir papers secundaris fins que un dia va fallar una actriu que feia el paper principal i em van demanar substituir-la

Ho vaig fer molt bé per ser la primera vegada. El moment estel·lar va arribar amb el paper de Poncia, en l’obra “La casa de Bernarda Alba” escrita per Frederic Garcia Lorca. Vaig rebre el premi de la millor actriu al concurs de teatre dels pobles “Camps, Fals i Fonollosa”. Aquesta obra la vam presentar en més mostres de teatre: Palafolls, Pineda de Mar, Lleida…

En paral·lel a l´actuació amb el col·lectiu EPMA, vaig fer diferents monòlegs que vaig presentar en festes de barris mataronins i d’altres pobles. “Àngel de la Llar” de la Maria Aurèlia Capmany,  “Coses de mujer”, “De parto i en les Santes”, “En mis tiempos esto no pasaba”, “Porqué nos casamos por amor o por la hipoteca?”, “Mi boda en un entierro”. Tots ells de temàtica feminista. L´últim monòleg està inspirat en la meva expriència de casament, perquè just després va començar el calvari amb el meu marit. Sembla ser que moltes dones ens casem per a què ens enterrin vives.

Així ets escriptora també?

M´agrada escriure coses, pensaments, sentiments, idees sobre les injustícies, el món, allò que no ens agrada i allò que anhelem. Els meus monòlegs, excepte “Àngel de la llar”, els vaig escriure jo. A partir de la idea inicial, desenvolupo sobre la marcha tot el monòleg. A vegades improvitzo davant del públic i faig que participi activament a l´obra.

Segueixes fent teatre?

Actualment estic amb el grup de teatre I…15 teatre! que va nèixer arran d´un curs que vam fer un grup de persones a l´Aula de teatre de Mataró. L´any passat vam presentar l´obra “Dansa d´agost”, un text de Brian Friel que descriu la vida de cinc germanes solteres d´entre trenta i quaranta anys que viuen juntes al petit poble de Bally Beg, a la Irlanda rural de l´any 1936. Fa poc vam presentar l´obra “insults al públic”, una obra de Peter Handke en la que els persontagtes no són realment actors sinó participants d´unes escenes en les que insulten al públic de manera molt descarada provocant així reaccions. Una obra que durant l´època franquista estava vetada pel seu contingut.

Paral·lelement a tot això, he anat participant al projecte de teatre social amb membres del col·lectiu de Dones de Matagalpa, Ana i Bea, que cada any venen a Mataró per dinamitzar sessions de teatre social amb les dones de la ciutat, i que normalment presentem al carrer en les diades internacionals de la dona. Vaig fer teatre social també per Carnestoltes i, a l´espai infantil de Santes, faig teatre infantil. Amb l´Aula de teatre vaig participar en campanyes com la de civisme fent teatre de civisme al carrer, etc.

Portes una vida associativa molt dinàmica. Què t’hi va portar?

Impulsada per les meves ganes de ser útil a la societat i treballar per la cohesió, vaig començar  a col·laborar amb la comissió de festes de l´associació de veïns del meu barri. Vaig entrar a la junta com a vocal i a la vocalia de dones de l´associació. Des d´aquests dos marcs he estat lluitant amb la resta de companys i companyes per la millora del nostre barri i per la cohesió social. Treballar per la justícia és el meu ideal en la vida i ara, juntament amb la meva filla, faig realitat el meu projecte de sempre. Políticament, sempre he estat d’esquerres, catalanista i independentista. Sense renunciar a les meves arrels, crec que actualment els polítics estan més pels seus interessos, que per valors i per voluntat de servei a la ciutadania.

Crida molt l´atenció que la majoria de les activitats que fas les facis amb la teva filla, com és que sou tan properes?

Sí, la Maire és filla única i va patir molt amb mi de petita. L´havia de deixar en mans de la meva mare per treballar, tot i que després de plegar, tot el meu temps va ser per ella. Va rebre maltractament per part del seu pare biològic i també va patir indirectament  les conseqüències del matractament del pare cap a mi. Però ella en comptes de desmoronar-se, va adoptar sempre una actitud de defensa cap a mi. Va plantar cara al seu pare i em va demanar que em separés d´ell. Vaig conservar molt de temps un sentiment de culpabilitat envers ella. Sentia que va tenir una mala infància per culpa meva. Per això vaig fer el possible per compensar-li el patiment que va viure. Sempre hem fet moltes coses juntes: vida associativa, teatre i altres coses.

Podem parlar de les teves amigues la FI i la Mi o prefereixes que no?

Sí, no em fa res parlar-ne. Formen part de la meva vida. Fa dotze anys que em van detectar la fibromiàlgia i la migrània. Molt probablement la tenia des d´abans. Al principi em va costar molt assumir-ho. La vida em va canviar d´un dia a l´altre. Acceptar que hi ha moments en què sóc incapaç de moure´m i fer coses és quelcom terrible per a una persona tan activa com jo, però de mica en mica he aprés a conviure amb la malaltia.

El pitjor de la fibromiàlgia és més el cansament que no pas el dolor, tot i que també tinc dolors i rampes en diferents parts del cos. Però el meu tarranà alegre i la meva actitud positiva cap a la vida m’han ajudat a superar els seus efectes psicològics. Accepto que hi ha moments en els que faré menys, però no vull renunciar a res del que faig. Segueixo activa com sempre, encara que hagi de patir una mica. Si puc millorar les condicions en les que porto a terme alguna activitat, millor, però el que no faré és renunciar a la vida. No fer res equival a la mort per mi.

Tenint fibromiàlgia vaig cuidar del meu pare durant els seus últims anys de vida, ara cuido de la meva mare, estic en la junta de l´associació de veïns, col·laboro en les festes dels barris, dóno suport al grup de batucada del nostre barri, etc. El teatre, la lectura, la poesia i la comunicació amb la gent via xarxes socials m´ajuden molt a sentir-me millor i, per suposat, la familia i les amistats.

Tu que ets dona, feminista i activista, com valores la qüestió de la igualtat de gènere al nostre país?

Em segueix semblant aberrant, i cada dia més, que a les dones no se’ns reconeguin els mèrits propis, que sempre haguem de demostrar molt més que els homes, que els salaris no siguin els mateixos per la mateixa feina… Sempre les dones hem trigat molt més a aconseguir un ascens, un lloc de responsabilitat a les empreses, per culpa de la societat masclista i patriarcal que encara impera. Moltes vegades quan ho aconseguim, hem d’aguantar comentaris masclistes i vexatoris qüestionant com hem aconseguit el lloc (moltes vegades aquests comentaris venen d’altres dones).  Se’ns demana que tinguem fills, però se’ns acomiada dels treballs per tenir-los. Queda molt camí per fer abans que aconseguim la igualtat efectiva. No serveix de res que les dones estiguem en càrrecs directius, o al govern, si seguim les directrius masclistes ja marcades des de fa segles. Les dones que estan en aquests llocs haurien de fer-ho amb mirada i sentir de dona. No seguir el camí imposat, permetent que les dones siguem sempre les més vulnerables.

I com valores la teva trajectòria personal?

Aquesta imatge té l'atribut alt buit.

Valoració personal? Crec que no sóc jo la que m’he de valorar a mi mateixa. El que sí puc dir, és que sóc una dona lluitadora, independent, compromesa socialment.., No suporto les injustícies, el racisme, la xenofòbia. Sóc molt lliure, no suporto imposicions… Crec que sóc bona persona, bona amiga i companya lleial. Dic les coses que sento amb respecte. Sóc bona filla, bona mare… M’encanta passar les estones lliures amb les amigues i la meva família. Tinc un caràcter fort però sóc incapaç de guardar rencor o odiar. Els meus petits grans plaers són: la lectura, la poesia, la música i per suposat el teatre i l´escriptura.

El meu somni: Un món més just, més humà, més tolerant, on no ens distanciïn les races, els colors de la pell, ni les diferents formes de pensar o sentir, ni siguin motiu de guerres i conflictes… Que les malalties i la fam s´erradiquin, que no tinguem móns de primera i segona, que tinguem un món on compartim experiències, vivències i ens enriquim mútuament. Que tots els joves tinguin un millor futur que nosaltres. Que a les dones se’ns tracti amb igualtat real, QUE ENS DEIXIN DECIDIR LLIUREMENT SOBRE ELS NOSTRES COSSOS, sexualitat i pensament, que desapareguin les monarquies explotadores de tot el món i els governants siguin el que tots esperem d’ells quan els votem, JUSTOS i honrats.
No sóc una dona especial, sóc una més, una de tantes i en quant al meu patiment, per degràcia, tampoc soc la única que ho està vivint. Hi ha tantes dones que pateixen i que lluiten per superar el seu patiment que el meu cas no té perquè cridar l´atenció.

Entrevista realitzada per Asmaa Aouattah, tècnica d’igualtat del SIAD Maresme.

Nova edició del curs Gira Mujeres

 

Els dies 11 i 12 de febrer tindrà lloc una nova edició del curs Gira de Mujeres.  Són cursos d’apoderament a les dones que tenen la intenció de treballar per compte propi. La formació consisteix en dues sessions de 5 hores cadascuna de la qual se’n van fer ja vàries edicions al Maresme.
Les properes sessions tindran lloc els dies 11 i 12 de febrer al Consell Comarcal del Maresme.

Si estàs interessada en assistir a aquest curs, consulta aquest enllaç, on trobaràs tota la informació.
Cal inscripció prèvia.

Èxit de la formació Igualtat de gènere en l’àmbit laboral

 
  

Els dies 3 i 4 de juny, es va realitzar, en dos torns, la formació bàsica en igualtat en l’àmbit laboral, dirigida al personal del Consell Comarcal del Maresme. Hi van assistir un total de 67 persones.
Es tracta d’una acció que s’emmarca en les mesures del Pla Intern d’Igualtat aprovat el 2017, amb l’objectiu de sensisbilitzar el personal sobre les desigultats que es pateixen per raó de gènere a la feina i difondre la cultura de la igualtat dins la institució.
En aquesta formació es van treballar el marc conceptual i legal de la igualtat i les diferents manifestacions de la desigualtat de gènere en l’àmbit laboral.
Entre altres mesures, el Consell Comarcal ja té aprovat el Protocol d’Assetjament Sexual i Assetjament Laboral per Raò de Gènere.

L’acció “Zapatos Rojos” es porta a terme en 3 municipis de la comarca

 
  

L’obra va tenir el seu origen a Ciudad Juárez (Mèxic) l’any 2009 amb la finalitat que fos un crit multitudinari per donar veu a les dones assassinades o desaparegudes. Des de llavors recorre el món amb l’objectiu de despertar consciències i solidaritat contra la violència masclista. L’autora, Elina Chauvet, va afirmar que el vermell en la cultura mexicana significa alegria i, per aquest motiu, vol que les sabates es pintin d’aquest color per enviar un missatge d’esperança i il·lusió.

Des de la seva realització a Mèxic, la instal·lació es va portar a diferents ciutats del món.
Enguany, per commemorar el Dia Internacional contra la Violència Masclista, les entitats Si Dona (de Sant Andreu de Llavaneres), Intgrem Malgrat (de Malgrat de Mar) i l’Assemblea feminista (de Vilassar de Mar) han realitzat l’acció en diferents dies.
Abans de l’exposició de les sabates es realitza un treball de recollida de sabates i tallers per pintar-les de color vermell. Es considera una de les accions que més impacte té en la ciutadania.

 
  

Acollida immigració (Grup d’Atenció a la Víctima)

Objectiu

Prevenir la violència que afecta a les dones

Facilitar un millor coneixement dels recursos i de les situacions on intervenen

Apropar el cos policial a la ciutadania

Atendre qüestions relacionades amb els continguts exposats

Contingut

1r Bloc – Violència de Gènere: Accions preventives; Rol de víctima de violència de gènere; Recursos existents; Accions de seguiment; Treball en xarxa

2n Bloc – Violència Domèstica: Accions preventives; Rol de víctima de violència domèstica; Recursos existents; Accions de seguiment; Treball en xarxa

3r Bloc – Mutilació Genital Femenina: Protocol existent; Conseqüències de la MGF per a la dona; Accions preventives; Accions de seguiment; Els casos de nenes ja mutilades; Treball en xarxa

4t Bloc – Matrimonis Forçats / Matrimonis Prematurs: Accions preventives; Accions de seguiment; Treball en xarxa stacional, la diabetis 1 i 2. Desmantellant tòpics i consells

Metodologia

Explicació adaptada al nivell de les persones

Document de presentació en format de power point

Durada

2 hores per bloc (es poden fer tots o aquells que interessin)

Formadora

Grup d’Atenció a la Víctima de Mossos d’Esquadra

Cost

Gratuït

El Programa Català de Refugi fa una crida per ampliar la xarxa de mentories al Maresme

Les persones mentores són aquelles que acomanyen les persones sol·licitants de protecció internacional o refugiades en el procés d’aprenentatge i consolidació de la llengua, de descoberta de l’entorn i ampliació de la xarxa social.

Són una peça bàsica del Programa Català de Refugi, amb el qual col·labora el Consell Comarcal del Maresme. Té com a objectiu que les persones sol·licitants de protecció internacional o refugiades assoleixin, el més aviat possible, una autonomia socioeconòmica en la nostra societat.

En aquests moments hi ha actives 9 relacions de mentoria al Maresme (6 a Mataró, 2 a l’Alt Maresme i una a punt de començar a Montgat). A més, amb els recursos disponibles en el Programa, s’ha pogut donar resposta a la necessitat de realitzar la mentoria a la ciutat de Barcelona a 4 persones sol·licitants d’asil veïnes de Montgat.

Cal, però ampliar la xarxa, especialment a l’Alt Maresme. Les persones interessades poden contactar directament amb el Programes de Mentoria de la secretaria d’Igualtat, Migracions i Ciutadania a través del telèfon 93 270 16 89 o per correu electrònic: grupsacollida.tsf@gencat.cat

MÉS INFORMACIÓ:

L’àrab, l’urdú i el xinès són els idiomes més sol·licitats al Servei de traducció per a persones nouvingudes al Maresme

Les darreres dades oficials situen en 57.269 la xifra de població estrangera resident al Maresme. Som una comarca on convivim gent de 174 països, 144 dels quals tenen una llengua diferent al català o al castellà. Per evitar que l’idioma sigui una barrera a l’hora d’afavorir l’acollida i el procés d’integració de les persones nouvingudes, el Consell Comarcal del Maresme disposa d’un servei de traducció que actúa sempre sota demanda dels serveis públics.

L’any passat, aquest Servei va atendre 289 persones i va realitzar 244 intervencions. L’àmbit que més el va sol·licitar va ser l’educatiu, però també va ser requerit per Serveis Socials, Salut, Infància, Igualtat, Habitatge, Acollida i Serveis Tècnics.

El Servei de Traducció per a persones nouvingudes, que actua sempre sota demanda dels professionals dels serveis públics, evita que l’idioma sigui un escull en el procés d’integració de les persones que arriben al Maresme. Les seves actuacions (temps de resposta per atendre la demanda, actuació de la persona traductora, utilitat del servei i temps destinat) estan valorades amb un excel.lent per part dels serveis usuaris.

L’any passat, les interpretacions de l’àrab, l’urdú i el xinès van ser les més sol·licitades, però també es van fer traduccions en soninke/sarahule, rus, romanès, francès, armeni, amazig/tamazigh, georgià, mandinga, panjabi, hindi, sirià, anglès, holandès i italià.

Intervencions per municipis

Alella (4); Arenys de Mar (8); Arenys de Munt (3); Cabrils (7); Caldes d’Estrac (3); Calella (28), Canet de Mar (5); Malgrart de Mar (6); El Masnou (4); Mataró (34); Montgat (3); Pineda de Mar (51); Premià de Dalt (1); Premià de Mar (21), Sant Andreu de Llavaneres (5); Sant Pol de Mar (2); Sant Vicenç de Montalt (3); Santa Susanna (4); Teià (1); Tordera (10); Vilassar de Dalt (5) i Vilassar de Mar (17).

També es van fer 19 intervencions a petició de serveis d’abast comarcal del propi Consell Comarcal del Maresme i externs com l’Equip d’Assessorament i Orientació Psicopedagògica (EAP) i el Servei d’Intervenció Especialitzada (SIE)

ÚLTIMA EDICIÓ de l’Autocurs per un ús no sexista i inclusiu del llenguatge

El Consell Comarcal del Maresme ha aprovat la Guia per un ús inclusiu i no sexista del llenguatge amb l’objectiu d’adaptar les formes de comunicació de l’administració a la realitat de la societat. El document aborda els canvis que cal introduir a la documentació escrita, gràfica i audiovisual per eliminar la presència de manifestacions androcèntriques del llenguatge.

Aquest autocurs, que es realitza en format online, donarà les pautes a seguir per:

  • Detectar el sexisme i la no inclusió en l’ús que fem del llenguatge
  • Adquirir eines i recursos per revisar tota la documentació que generem
  • Garantir que tot el material que es produeixi estigui eleborat amb un llenguatge inclusiu i no sexista

La formació va adreçada al personal i càrrecs electes del Consell Comarcal i dels ajuntaments del Maresme, així com personal d’entitats i organismes de la comarca

ESTRUCTURA I CONTINGUTS DEL CURS:

Bloc 1: marc teòric i legal

  • Què vol dir comunicar des d’una perspectiva de gènere i interseccional
  • Quin ús fem del llenguatge quan parlem de les persones: homes, dones i persones no
    binàries?
  • Tenim en compte a les dones en tota la seva diversitat (d’origen migrant, de classe baixa, no
    heteronormatives, amb aspecte físic no normatiu, etc.?)
  • Com presentem les persones d’origen migrant en general quan en parlem?

Bloc 2: ús no sexista i inclusiu del llenguatge

  • En què consisteix un ús sexista i no inclusiu del llenguatge?

 Construcció de les oracions

 Tria del vocabulari

  • Eines i recursos per corregir la desigualtat i la discriminació en el llenguatge

Bloc 3: comunicar en igualtat entre les persones

  • Com podem fer una comunicació en igualtat?
  • Quina imatge donem de la dona en els materials gràfics i audiovisuals que produïm?
  • Com hem de comunicar en igualtat entre totes les persones, en tota la seva diversitat?

METODOLOGIA

Aquesta formació es pot dur a terme a través del mòbil (App Snackson) o ordinador en la pàgina web www.snackson.com.

La persona inscrita rebrà un correu electrònic amb un enllaç per activar el seu compte (uns dies després d’haver realitzat la inscripció) . Haurà d’establir una contrasenya i posteriorment descarregar i accedir al curs amb el seu email i contrasenya.

Els continguts consten de material didàctic en petites píndoles que es van alliberant de forma diària en els dispositius mòbils de cada persona participant. Aquest material es presenta en esquemes, text i vídeos de curta durada. Si la persona usuària té activades les notificacions en el seu telèfon, se l’informarà mitjançant una notificació push en el moment que hi hagi nou contingut disponible.

Per a una adequada comprensió i assimilació dels continguts que componen el curs és convenient que l’alumne/a dediqui temps diàriament, realitzant d’aquesta forma un seguiment de la formació adequada, la qual cosa li permetrà un major aprofitament.

** La persona que s’hi inscrigui i no realitzi el curs no el podrà cursar en properes edicions.

INSCRIPCIONS

AVÍS LEGAL

El Consell Comarcal del Maresme, com a responsable del tractament, recull mitjançant aquest formulari les seves dades personals amb la finalitat de gestionar el programa “autocurs per un ús no sexista i inclusiu del llenguatge” i sota la base jurídica del seu consentiment. Les seves dades personals (nom, cognom, DNI i correu electrònic) seran cedides a l’empresa “adaptative learning, Slu” amb l’única finalitat de la gestió del curs. La resta de dades serviran per a fer la memòria d’impacte del curs, sempre de manera anonimitzada. El període de retenció de les dades serà de 18 mesos, quedant únicament les dades de nom, cognom i DNI amb conservació permanent per a possibles duplicats dels certificats d’aprofitament. Podrà exercir els seus drets d’accés, rectificació, supressió i altres dirigint la seva petició a dpd@ccmaresme.cat, així com presentar davant l’Autoritat de Control competent la reclamació que estimi oportuna. Per a més informació, visiteu la nostra política de privacitat.

POLÍTICA DE PRIVACITAT

Abans d’enviar aquest formulari, llegiu la nostra POLITICA DE PRIVACITAT