Carme Colomer Planas




















































 
CARME COLOMER PLANAS
 
 

Nascuda els anys quaranta a Arenys de Munt on viu actualment. Va exercir de professora per a nens secs. Després de molts anys escrivint prosa i poesia, l’any 1999 s’aboca finalment per la poesia. És reconeguda amb una multitud de premis: el Roc Boronat de l’Once, el Josep Sabater de Pineda, el Iris-Sol Casagemes de Pineda, la Mostra Literària d’Arenys de Munt,  el Miquel Martí i Pol, etc.  


Des del 2003 organitza anualment les Recitacions Poètiques de primavera al Centre d’Arenys de Munt. i representa Arenys de Munt amb el poema “Des de l’ampit del matí” a El Maresme en vers, Guia de recursos de les Biblioteques del Maresme, abril 2013.


 


  • A peu eixut, sobre les aigües del temps, 1991-2002.

  • Pessics de sal, 2009.

  • Proclama de llums i ombres, 2014


 

“Des de l’ampit del matí


Contemplo l’estora blava amansida


Sento el degoteig de veus i de presències


Sota la volta inmensa dels plàtans


De l’areny, batec del jorn a jorn


Les façanes a banda i banda


Testimonis del passat


Afaiçonadores de l’esdevenir


Escampen mirades encuriosides


Xiuxiuejos de finestra a finestra


M’enjoia el concert de baixets trescadors


Que trenen fils i fan estels


I encerclen dibuixos travats a l’aire


M’enamora aquella sentor especial


Que pregona dolçor de roges cireres


– joiers pels petits, plaers pels grans-


Que ens engresquen com les festes


I tot allò que ens fa més poble


Arrauxat i senyut, i pas a pas


Ens du més amunt.”


 




















 
 
 
937 950 171carmedole@gmail.com

Concentració contra la Violència Masclista

A Vilassar de Mar se celebra avui, com cada últim dijous del mes, la concentració per denunciar les violències masclistes.

Acte organitzat per l’associació Viladona

 

Data: 2017-09-28

Lloc: Plaça de l’Ajuntament (Vilassar de Mar)

Concentració contra la Violència Masclista

Nova concentració contra la violència masclista a Vilassar de Mar

 

Data: 2018-01-25

Lloc: Plaça de l’Ajuntament (Vilassar de Mar)

Ho organitza: Associació Viladona

DEIXA FLUIR LA TEVA BELLESA INTERIOR I EXTERIOR

 
Inscripcions tancades per esgotament de places.

Per estar guapa no cal seguir els estàndards de bellesa. Tu ets guapa perquè ets única i el teu cos també. Si et coneixes més i et tractes amb amor et veuràs i sentiràs millor amb tu mateixa i transmetràs aquesta bona energia al teu entorn.

Vine al taller: deixa fluir la teva bellesa interior i exterior. 

Vine a sentir que ets una gran dona, que  les formes del teu cos són boniques. Vine a descobrir quines formes i colors de la roba i dels complements et poden ajudar a potenciar aquesta bellesa natural que tens. Permet que tota la teva bellesa, interior i exterior, flueixi.


El taller té una durada de 3h (amb un petit descans) i les activitats són totes en positiu, vivencials i pràctiques.
A la primera  part del taller proposem conèixer quina imatge transmetem als altres i decidir, amb consciència, quina és la que volem transmetre i quines parts del nostre cos volem potenciar.
A  la segona part analitzem com han de ser les formes, volums i colors de les peces de roba perquè ens afavoreixin  i ens ajudin a projectar la imatge que volem, d´acord amb la forma del nostre cos i la nostra personalitat. També veurem que els complements i el maquillatge ens poden ajudar molt a aconseguir el look que volem i a fer lluir més la nostra bellesa natural. 

El taller anirà a càrrec de Lourdes Roig i tindrà lloc el dia 05 de juny de 17:30 a 20:30 (amb descanç), al Centre Cívic Cabot i Barba, plaça Miquel biada, 1. Mataró (davant de l’estació Renfe)

Taller gratuït, places limitades, cal inscripció prèvia al: 937411622 o a l’adreça electrònica: laura.castillo@ccmaresme.cat

Susana Gil Micó, quan l’escriptura ens acosta a la vida

Parlem amb Susana Gil Micó, poeta homenatjada a la VI Trobada d’escriptores del Maresme. Va néixer al Poblenou, barri industrial, tèxtil i artístic de Barcelona, l’any 1943. Està vinculada al Maresme a través del municipi de Sant Andreu de Llavaneres. Ha escrit poesia i prosa i s’ha dedicat a l’ensenyament del tapís, del teixit i del macramé antics.


Quan comença a escriure?

Vaig estar sempre entremig de fils, pedres semiprecioses i llibres. La meva passió per l’art va començar per la gran influència del lloc on vaig néixer: un pis de la fàbrica tèxtil Can Saladrigas, al barri obrer del Poblenou. És on em vaig formar. Les meves joguines van ser els rotlles dels fils pels que passàvem un cordill pel mig i els fèiem rodar. D’aquí diria que em va sorgir una gran imaginació, fent cada cop estris més sofisticats i creatius.


L’observació de la vida és clau, doncs, en la seva obra poètica?

La meva relació amb la literatura comença, com deia, des de molt petita i des de la galeria en la que es veia la fàbrica tèxtil de Can Saladrigas. Des d’allí em fixava en les coses que passaven i que m’ensenyaven com era la vida d’aquelles dones i homes, així com les situacions i anècdotes que es vivien.


Posteriorment arriba el segon llibre, ‘L’estel dels vents’, en aquest cas de poemes, publicat el 2014

A ‘L’estel dels vents’ s’hi recullen uns poemes directament relacionats amb les situacions de la vida. Així com també s’hi recull uns haikus, gènere literari del que soc molt apassionada i seguidora dels mestres japonesos que els escriuen.


Quins són els temes que tracta en aquest recull de poemes?

L’amor, els paisatges i la natura, els moments dolços de la vida i els que no ho són tant, els éssers que ens acompanyen. O també els petits instants que recullo en els haikus.

Com entén la poesia i com la prosa?

La poesia són sentiments purs que neixen de les situacions que vivim. Sempre des de dins d’una mateixa, com si estiguéssim posseïts per una fada fantàstica que ens ho dicta des del cor. Un petit i intens univers literari d’amor, d’ansietat, natura, ràbia, gelosia, denúncia… emocions que surten directament del nostre interior. En la poesia els sentiments estan sempre a tocar de la pell.

En canvi, per a mi, la prosa és una manera d’explicar alguna història o fet que desitjo que se sàpiga, adornant-la alhora amb la imaginació. En aquest cas vull capturar amb el text fets que em van impressionar, el que em permet alliberar-me del que vaig interioritzant. No vull que se m’escapi res.

Quina és la seva relació amb Llavaneres?

Des de fa 50 anys que ja hi estiuejava, però en fa 20 qui hi visc de manera fixa. Hi tinc molt de contacte i em tenen molt d’afecte i m’ho demostren. Hi he fet tallers i exposicions i ja que m’agrada molt llegir he col·laborat també amb la biblioteca.


La lectura, doncs, és clau en la seva escriptura?

Llegeixo molt, observo amb profunditat i porto sempre al damunt una petita llibreta i llapis perquè quan arribi la inspiració pugui prendre notes.


Quins autors reconeix com a referents?

En poesia hi ha Rabindranath Tagore, Antonio Machado, Benedetti, Gloria Fuertes i Jaime Gil de Biedma. I en narrativa Pearl S. Buck, John Steinbeck, Alberto Moravia, Miguel Delibes, Doris Lessing i Alejandro Palomas, entre d’altres.


Una part importantíssima en la seva vida és l’artesania i l’art

M’he dedicat des de sempre a l’ensenyament del tapís, del teixit i del macramé antics. També ha fet nombroses exposicions relacionades amb aquestes disciplines. Vaig estudiar batxillerat i revàlida i aviat vaig començar a treballar. Assistia a classes que em van permetre entrar en el món del teixit, del tapís i del macramé de les civilitzacions antigues. I va ser precisament aquest art que em va enamorar. També l’haver viatjat a Katmandú, al Nepal, va ser una font d’inspiració pels collars ètnics que faig i que s‘han pogut veure a través de les meves nombroses exposicions.


Aviat publicarà un nou llibre, què ens pot explicar?

Serà el proper 2 de desembre, amb el títol ‘Hora 23. Inquietud total’. Es tracta d’una novel·la, per a mi és un nou repte. És un relat a partir de la relació entre dos personatges, un dels quals no sap que existeix. I a partir del qual es reflexiona sobre el tema de la soledat de les persones grans avui en dia. Penso que és una història de molta proximitat en la que els lectors i les lectores hi trobaran moltes anècdotes, tant des de la perspectiva de la simpatia com de la tristesa, tal qual és la vida mateixa. No es poden desvetllar més coses d’aquest llibre perquè es van descobrint mentre es llegeix.

Com valora que enguany la VI Trobada d’escriptores del Maresme faci un reconeixement a la seva trajectòria?

Quan m’ho van dir em vaig quedar una mica parada, perquè actualment hi ha molta gent bona que escriu. I per descomptat que em va fer molta il·lusió en aquell moment i me’n continua fent. Te n’adones de la importància a la vida que algú es fixi en aquella feina que has anat fent, que algú l’hagi sabut valorar. Em fa molta il·lusió, la veritat!

Presentació del projecte esportiu, social, educatiu i de foment de l’ús de la llengua catalana al futbol federat al Maresme

 


El gerent de la Fundació de la Federació Catalana de Futbol, Albert Navas explicarà a tècnics i regidors municipals del Maresme el projecte esportiu, social, educatiu i de foment de l’ús de la llengua catalana que du a terme l’entitat i al qual es pot acollir el Maresme a partir del conveni signat el mes de març entre el Consell Comarcal i la Fundació.


Es tracta d’un projecte que té com a finalitat que cap nen o nena d’entre 8 i 14 anys es quedi sense jugar a futbol en un equip federat per qüestions econòmiques. Són, però, els serveis socials de cada ajuntament, coordinats amb el Consell Comarcal, els que han de fer les propostes d’aquells nens i nenes del seu municipi que s’hi podrien acollir per afavorir la seva integració social, lingüística i esportiva. A la reunió del dimecres, 11 de juny, Albert Navas explicarà amb detall el projecte i el paper que s’atorga als ajuntaments.

Data: 2008-06-11

Lloc: Sala de Plens del Consell Comarcal del Maresme (plaça Miquel Biada, 1 de Mataró)

Ho organitza: Consell Comarcal i Fundació de la Federació Catalana de Futbol

Sol.licitud del servei de traducció per a persones nouvingudes

Dades de l'entitat sol·licitant

Dades del servei sol·licitat

Persona/es usuària/es (no el/la professional) amb qui es farà el servei de traducció